jeudi 30 avril 2009
Yesterday, mommy and I went shopping with Martine. We also went to the toys store!! Mommy bought a plasma car for me. It is so cool!! You can see what is a plasma car HERE I don't really know how to use it, but mommy is sitting on it with me, and ride it! One day, I'll ride it by myself!
Hier, maman et moi sommes allés magasiner avec Martine. Nous sommes aussi allés au magasin de jouets. Maman m'a acheté un plasma car. C'est vraiment plaisant! Vous pouvez voir ce que c'est ICI Je ne suis pas très habile à m'en servir pour l'instant, mais maman s'asseoit dessus avec moi et conduit très bien! Un jour je serai probablement capable de m'en servir seul, surtout quand ils auront enlevé les petits cailloux qui me bloquent le chemin à l'arrière de la maison!
lundi 27 avril 2009
Yesrterday, mommy and I went to the Old Quebec city. We had a blast walking on the Terasse Dufferin and I watched the St-Laurent River. I saw big boats, and lot of people! We ate dinner at McDonald's restaurant..and our dessert was italian chocolate ice cream and pears sorbet. What a delice!
Hier, maman et moi sommes allés nous promener dans le Vieux- Québec. Nous avons eu du plaisir à marcher sur la Terrasse Dufferin et j'ai vu le Fleuve St-Laurent. Il y avait de gros bateaux qui naviguaient, et beaucoup de monde! Encore une fois, nous avions une belle température! Nous avons diné au McDonald et pris le dessert dans un café. Crème Glacée italienne au chocolat et sorbet à la poire. Un vrai délice!!
samedi 25 avril 2009
What a wonderful day we had!! It was 29celsius outside...Sunny...and so hot!! Mommy and I went to the Domaine Maizerets Park to have a snack. We went there with mommy's bike and my little car. After lunch, mommy let me play in the park for the first time in 5years. I have to say that I wasn't walking years before..so this was not helping me! It was so cool! Maude joined us to the park, I was so happy to see her! We went back home for supper...I was sooooooooo tired!! This makes a lot of stimulation for me: Sun, hot temperature, park, lunch, bike, walk.... :) I even eat ice cream!! I really enjoyed my day!
Nous avons eu une belle journée chaude aujourd'hui!! La température était de 29 degrés celsius avec le facteur humidité! Maman et moi sommes allés au Domaine Maizerets en vélo pour un pique-nique. Après le dïner, maman m'a laissé aller jouer dans le parc pour la première fois en 5ans! Il faut dire qu'avant, je ne marchais pas aussi bien, alors ce n'était pas très évident. C'était vraiment cool de m'en aller trotti-trottant dans le parc, visiter les jeux, les essayer! Maude est venue nous rejoindre au parc. J'étais très content de la voir! Nous sommes revenus à la maison pour le souper et je dois dire que j'étais TRÈS fatigué!! Écoutez, ca fait beaucoup de stimulation pour moi: le soleil, la température chaude, le parc, le pique-nique, le vélo, la marche...la crème glacée!! (MIAM!!!) :) MAIS j'ai vraiment aimé ma journée avec maman!
Zac is out!!
jeudi 16 avril 2009
On Easter Day, mommy babysat Laurence. She stayed here the entire day. We had a blast playing in my playroom with mommy. I had to share my toys with her. She also took my rocking chair while I was sitting in her chair. Well...everything is mine in my house! Martine went here in the afternoon to share a little chocolate with Laurence and I.
Yesterday was a sunny day. Mommy and I went outside for the afternoon. I had a blast playing outside with my elephant.
J'ai passé le jour de Pâques avec Laurence avec maman. Elle a passé toute la journée ici parce que sa maman travaillait. Nous avons eu vraiment beaucoup de plaisir à jouer dans la salle de jeu avec maman. J'ai dû partager mes jouets avec elle. Elle a même pris ma chaise berçante, pendant que moi j'étais assis dans sa chaise à elle. Bien quoi! Tout ce qui est dans ma maison m'appartient! Martine est venue en après-midi pour partager un bon petit chocolat avec Laurence et moi, Miam!
Hier était une belle journée ensoleillée. Maman et moi avons passé la journée dehors pour tout l'après-midi. J'ai eu beaucoup de plaisir à jouer avec mon éléphant.
mercredi 15 avril 2009
Je pensais, tranquillement, aux progrès récents de Zachary. En janvier 2006, quand j'ai appris que Zac était atteint du Syndrôme d'Angelman, ma vie a basculé, notre vie. Nous ne savions pas à quoi s'attendre..comment nous allions l'encaisser..ma famille et moi. Bien sûr, Zac ne sait pas. Il vit, heureux, sans malice, naïf et bien avec lui même. Il vit comme tous nous voudrions vivre. Bien sûr, il ne se développe pas au rythme d'un enfant "normal". C'est bien normal, il est différent, spécial, unique, il est lui-même.
Par contre, ce qui est étonnant, c'est le progrès qu'il a fait, en très peu de temps je vous dirais! Effectivement, Diane, les physiothérapeutes qui l'ont suivi et qui le suivent encore, Marie-Claude et Julie (IRDPQ) et maintenant Elisabeth, Justine (ergothérapeute) et Caroline (du CRDI de Qc) qui me donnent toutes deux des trucs pour l'aider y sont pour beaucoup. Son entrée à l'école a aussi joué un grand rôle dans son succès.
Qu'il prenne plus d'autonomie et de risques lui a permis de marcher et presque courir comme nous pourrions dire! Avec l'aide de Diane, j'ai réussi à persévérer afin qu'il mange seul avec une cuillère, et commencer la fourchette..Aussi, il communique bien avec des pictogrammes(photos). J'ai dû travailler fort là dessus aussi, mais encore une fois avec l'aide de Diane et les conseils de Caroline, j'y arrive! Également, aujourd'hui, pour la deuxième fois, je l'ai surpris à dire "Meman". C'est extraordinaire!
Maintenant, Zachary marche, mange à la cuillère, mais fait aussi du vélo à la vitesse de l'éclair, fais le choix de ses jeux\activités et ses desserts\collations, comprends les règles simples, a des sentiments comme la peine, la joie et la culpabilité(qu'il n'avait pas auparavant), il adore le hockey, il dort bien(chose rare pour les Anges!), il dit "meman". Que voulez vous de plus.
Pour tout cela, je l'aime. J'aime mon petit Zachary. Il m'apporte beaucoup et je crois que je lui en donne beaucoup. Il donne une leçon de vie à tous ceux et celles qui croisent son chemin grâce à sa persévérance.
Vous allez probablement me demander pourquoi je vous dit tout cela..et moi de vous répondre: En 2006, je ne savais pas ce qu'allais être ma vie, la vie de mon fils, et notre vie à deux. Les médecins non plus ne le savaient pas. Maintenant, nous en sommes rendus là et je suis fière. Fière de mon petit homme. Fière de sa naïveté. Fière de son sourire. Fière de ses progrès. Fière!
En dernier lieu, je tiens à remercier ceux qui m'appuient depuis le début et pendant que nous menons notre route.
Audrey is out!
mercredi 8 avril 2009
Hey Guys! Sorry if I don't give news a lot. Mommy's still having her headache and I am very busy at school. I did some rollerblade with Julie, my physical education teacher. Mommy was so proud, my teachers too! Clonidine's still working with me. I sleep a lot! Mommy is waking her up almost an hour before me on week ends!
I also wanted to wish everyone a Happy Easter week end with your family. Don't eat too much chocolate!
Salut tout le monde! Désolé de ne pas venir vous donner plus de nouvelles. Maman a encore son tannant mal de tête. Elle a du arrêter les cours à cause de ca. C'est plate. Ce qu'il y a de nouveau? J'ai fait du rollerblade avec Julie ma prof d'éducation physique. Maman et mes professeurs sont fiers de moi! Comme toujours! La clonidine continue de m'aider pour mon sommeil. Je dors beaucoup, même que maman se réveille souvent longtemps avant moi la fin de semaine!
Je voulais aussi vous souhaiter une Joyeuse Pâques avec votre famille! Surtout, ne mangez pas trop de chocolat!
Zac is ou!t
S'abonner à :
Messages (Atom)