dimanche 30 novembre 2008

Mon annonce préférée! Pour mes amis de loin, c'est un des meilleurs humoristes du Québec. Il est très drôle.



Zac

jeudi 27 novembre 2008



I went to see Santa Claus yesterday, at the shopping center. Mommy and grandpa Jacques were with me. Can you imagine that. We talked about my christmas gifts!! He told me to be a good boy and I will have everything that I want!

Je suis allé voir le Père Noël, hier, avec Maman et grand- papa Jacques. Pouvez vous imaginer qu'on a jasé de mes cadeaux de noël!! Il m'a dit que si je me tenais bien, j'allais avoir tout ce que je voulais!!

Zac is out!

mardi 25 novembre 2008








Tuesday morning, 7h am: First snow in Quebec city. Mommy and I went outside before my school bus arrives to pick me. I played a little bit in the snow but it was windy, so we were in and out of the house. I also ate snow. Do you think that it is cold? I loved that!! LOL

Mardi matin: 7h am. Première vraie neige à Québec. Maman décide qu'on s'habille chaudement car le vent souffle fort. Nous sortons dehors. Maman m'assoit sur le petit trottoir, pour pas que mes pantalons de neige soient trop mouillés quand le bus scolaire allait arriver. Miam, que c'est bon manger de la neige! Je me suis amusé à jouer avec la neige un peu. On entrait dans le bloc appartement pour nous réchauffer un petit deux minutes, et on ressortait aussitôt. Je voulais en profiter le plus possible, même si le vent était contre moi.

Demain, maman et grand-papa Jacques, ainsi que moi, allons au magasin afin de m'acheter un traîneau. J'ai bien hâte de pouvoir aller glisser!

samedi 22 novembre 2008



Merci grand-père Pick pour le bonhomme de neige de Noël!

mercredi 19 novembre 2008







Voila des vidéos de moi qui travaille avec Diane mon éducatrice, cet après-midi. Je travaille super fort! Maman a pensé partager ces vidéos avec vous qui se retrouvent sur youtube.

lundi 17 novembre 2008

J'ai pensé qu'il serait intéressant pour vous de voir les sortes de lit qui existent pour nos petits loups, ainsi que ceux que les parents ont déjà construit. Je mettrai aussi ces liens dans la liste à droite.


http://www.tomcatspecialneeds.co.uk/products-tomcat-portable-bed.htm



http://www.angeland.org/Angelbeds/


Dites nous ce que vous en pensez!

Audrey

dimanche 16 novembre 2008

Vous ai-je déjà parlé des Dr. Clowns? Ces gentils clowns qui se déguisent en Docteur et qui se promènent dans les hôpitaux pour faire sourire les patients? Probablement pas. Ce qui me fait penser à eux, c'est qu'en ce moment, à la télévision, on y passe le film: Patch Adams. Probablement que beaucoup d'entre vous ont déjà vu cet extraordinaire film avec Robin Williams. Eh bien, parions qu'ils se sont inspirés de là! Bonne idée!

Aussi, pendant qu'on y est, devinez qui viendra nous rendre visite une fin de semaine de décembre?! Eh bien, nul autre que Valérie Coomans, maman de la jolie Lucie, qui habite France! Wow! De la grande visite vous direz!! Que de chance nous avons! J'ai bien hâte de rencontrer cette Valérie!!

Audrey

samedi 8 novembre 2008




There is a new member in my family. His name is "Soleil" who means "sun" in french. My uncle Maxime brought this cute little bird to me. I was sooo happy to see that yellow "buddy" that I couldn't stop hugging my uncle! Thanks Maxime et Raymonde for that "gift"! Isn't he cute?

Il y a un nouveau membre dans ma famille. Son nom est Soleil, car il est tout jaune avec ses pommettes orange. Mon oncle Maxime me l'a apporté tout à l'heure. J'étais tellement content de voir mon nouveau copain que je n'arrêtais pas de coller mon oncle! Merci Maxime et Raymonde pour ce petit cadeau!! N'est-il pas mignon?


dimanche 2 novembre 2008




This week end, I went to Mis Lamontagne's house. I missed her! On Saturday, we went to a Halloween party with some new friends. Everyone loved my costume! You can imagine that I went to bed very late!!

Tomorrow, mommy and I are going to ice skating! Mommy will pick me up at school after her gymclass. She is going to bring my ice skates and my safety helmet. This is gonna be sooo cool! I bet that mom will take some pictures of that activity. I hope that she will be able to!!

As we are talking about mommy, look at those pictures I found in her documents! Isn't she beautiful?!

En fin de semaine, je suis allé en répit chez Mme Lamontagne. Vendredi, j'étais tellement content de la voir!! Je m'étais ennuyé, moi! Samedi, nous sommes allés dans un party costumé, parce que c'était l'Halloween vendredi. Je me suis fait une nouvelle amie..et mon autre ami que je vois quand je vais avec Mme Lamontagne y était. Je me suis couché tard!!

La nuit dernière, nous avons reculé l'heure. Je pouvais bien être fatigué quand je suis revenu à la maison ce soir!! C'est comme si il était 19h, dans mon système à moi! J'étais déjà prêt à me coucher, médicaments pris, pyjama enfilé et j'avais aussi pris mon bain. Ce fût ca de moins à faire pour maman quand je suis arrivé, alors on en a profité pour câliner un peu!! Autant que je suis content de m'en aller le vendredi, que je suis content de retrouver ma petite maman chérie! Je t'aime maman, même si j'ai tenté de te mordre, et que je t'ai tiré les cheveux quand tu m'as pris.

Parlant de maman, j'ai fouillé dans ses affaires. Voila que j'ai trouvé ces photos. N'est-elle pas ravissante?! Maman, ne m'en veut pas!!

Demain, journée de congé d'école. Maman doit aller me porter au service de garde demain matin, car elle a un cours de 10h à midi. Ensuite, elle viendra me chercher..et j'irai patiner au Carré d'Youville. Elle va emmener mes lames de patins et mon casque de hockey, pour que je ne me blesse pas à la tête! J'ai hâte!! Gageons que maman tentera de prendre des photos! Je ne sais juste pas si elle sera capable!!

samedi 1 novembre 2008





This my Halloween costume.

Voila, mon costume d'Halloween.