samedi 29 avril 2006

News

It's been almost one week not giving news to you so here they are!

I am taking a break of physiotherapy, for a month. I'm going outside all day with my friends at the daycare and we have lot of fun! The weather is better every day.I'm not sick anymore, and that's great.

We are moving last week of May. I will have my own room and playroom. I'm very happy and I'm sure that we will be good there!


Ca fait environ une semaine que je ne vous ai pas donné de mes nouvelles, alors en voici!

Je suis en pause de physiothérapie pour environ un mois. Je vais dehors a tout les jours avec mes amis de la garderie et nous avons beaucoup de plaisir. La température extérieure est belle de jour en jour. Je ne suis plus malade et c'est très bien comme ca.

Nous déménageons a la fin du mois de Mai, dans l'appartement en haut de celui que nous habitons en ce moment. J'ai très hâte et ma maman aussi. Je vais avoir ma propre chambre et ma salle de jeu. Je suis sûr que ca va être très beau et pratique! Nous allons être bien!

dimanche 23 avril 2006

Forum

I have created a new forum, in french. http://fr.angelmanforum.org You can come any time if you understand french! There is one Forum in english administrated by my friend John too. The link is on the blog but I will repeat it: www.angelmanforum.org I wanted to have more ppl chatting about Angelman Syndrom and that's why I wanted to do this, to have lots of friends..english or french ppl!

J'ai créé un Forum en francais accessible a tous. http://fr.angelmanforum.org
Venez-y en grand nombre!

Je sais qu'il y en a déja un, administré par mon ami John, mais ce n'est pas tout le monde qui parle anglais! Je ne veux pas que cela cause de problèmes a John et je ne suis pas une concurrente non plus, loin de la! Je veux juste que tout le monde puisse communiquer ce qu'il ressent envers ces Anges si merveilleux, dans n'importe laquelle des langues!

Merci a tous!

samedi 22 avril 2006

Hockey Time!






Last night, I went to a hockey game with my mom and my aunt. I had lot of fun. I was wearing my Remparts T-shirt!! I was very excited and I screamed and laughed with my aunt! Here are pictures of me..and one with Mathieu Melanson, my favorite player! I also have a new haircut!! You can see it on the last picture.

Hier soir, je suis allé au hockey avec ma mère et ma tante. J'ai eu beaucoup de plaisir. J'avais mon chandail des Remparts!! J'étais très énervé et je criait et riait avec ma tante! Ce sont des photos de moi..et une avec Mathieu Melanson, mon joueur préféré! J'ai aussi une nouvelle coupe de cheveux. Vous pouvez voir sur la dernière photo.

samedi 15 avril 2006





I ate my Easter chocolate.. It was very good but too much for me!

J'ai mangé mon chocolat de Pâques..C'était très bon, mais trop pour moi!

dimanche 9 avril 2006

CHUL part2

I went to the genetist and I got my EEG last week. I learned that it was a deletion+ form of the Syndrom. There is a missing piece in one of my chromosom. The genetist said that I was a good boy and that I was better than some of the other angels that she have seen before. My EEG was a little bit better than the last one. The doctor said that I should take more medication to help me.

Je suis allé a mon rendez- vous avec la généticienne et pour mon EEG la semaine dernière. J'ai appris que j'avais la forme de délétion positive du Syndrome. Il y a une pièce manquante dans mon chromosome 15. La généticienne a dit que j'étais un grand garçon et que j'étais mieux que d'autres anges qu'elle a déja vu auparavant. Mon EEG était un peu mieux que celui de la dernière fois. Le docteur a dit que je devrais augmenter ma médication pour m'aider un peu plus.

Splash!!


I was at grandma's house making some splashing in the bathroom, with Pick! My grandma took a picture lol. I had lot of fun!

J'étais a la maison de ma grand- mère a faire des éclaboussements dans la salle de bain avec Pick! Ma grand- mère m'a pris en photo lol. J'ai eu beaucoup de plaisir!

Yeah!

It's Sunday here, and I'm better than last week. No more fever, no more pain. It's mommy's time to be sick. I have difficulty to sleep at night. My mom hope that everything will be okay soon.

C'est dimanche aujourd'hui et je me sens mieux que la semaine passée. Aucune fièvre, aucune douleur. C'est le tour de maman a être malade. J'ai de la difficulté a dormir la nuit. Ma mère espère que tout se replacera bientôt.

jeudi 6 avril 2006

Influenza Type B




I went to the hospital for 3 long days. I was having fever since last week and my mom decided to bring me at the hospital( CHUL ). They kept me and did all kind of tests on me. I couldn't move myself alone, I was too tired and sick. They were giving me Tylenol each 4hours to control the fever. They found that I got the Influenza. There is some pics of me at the hospital, when my grandma came and babysat me, monday.

J'ai été a l'hôpital pour 3 long jours. J'avais de la fièvre depuis jeudi passé et ma mère a décidé d'aller a l'hôpital pour voir ce qui n'allait pas.( CHUL ) Ils m'ont gardé et ont fait toutes sortes de tests. Je ne pouvais pas bouger tellement que j'étais fatigué et malade. Ils me donnaient du Tylenol chaque 4 heures pour garder le contrôle sur la température. Ils ont découvert que j'avais l'influenza de type B( une grosse grosse grippe). Ce sont quelques photos de moi a l'hôpital, quand ma grand- mère est venu me garder, lundi.

samedi 1 avril 2006

Hospital

Today I went to the hospital. We waited for 10h long hours. I had high temperature and my mom was afraid. They did blood test on me. I was so tired to wait. Now I'm back home, my mum needs to watch me. I am sleeping and we hope that I will be better soon.

Aujourd'hui, je suis allé a l'hopital. Nous avons attendu 10 longues heures. J'avais la température très élevée et ma mère avait peur pour moi. Ils m'ont fait des prises de sang et d'urine. J'étais tanné d'attendre. Maintenant je suis a la maison et ma mère doit me surveiller de près. Je dors et nous espérons que je vais aler mieux bientôt.